sexta-feira, 8 de novembro de 2019

ORIENTAÇÕES BÁSICAS SOBRE O IDIOMA YORÙBÁ ALFABETO


ORIENTAÇÕES BÁSICAS SOBRE O IDIOMA YORÙBÁ
ALFABETO
Os verbetes deste Dicionário estão relacionados na ordem natural do alfabeto yorùbá, num total de 25 letras:
A     B     D     E     Ẹ     F G GB     H     I     J     K     L     M     N     O     Ọ     P     R     S          T     U     W     Y

Destacamos as vogais simples em número de 7:
A    E        I    O        U
As vogais nasais são formadas com o acréscimo da letra N:
AN   ẸN   IN   ỌN   UM

PRONÚNCIA
Letras idênticas são diferenciadas por um ponto embaixo:
Ọ - tem o som aberto como em bala.
O - tem o som fechado como em bola.
Ẹ - tem o som aberto como em dela.
E – tem o som fechado como em dele.
Ṣ - tem som de X e CH, como em xadrez e chova.
S – tem o som de S como em saúde.
As demais letras têm a pronúncia idêntica ao português, exceto as seguintes:
H – não é muda, tem um som aproximado a RR.
G – tem um som gutural como em gostar, e nunca terá um som como em gentil.
J – tem o som de DJ como em adjetivo, adjunto, adjacente e djavan.
R – tem som brando como em arisco.
W – tem som de U.
N – quando seguido de consoante para formar o gerúndio dos verbos, tem um som gutural, aproximado de UN. Ao lado de vogais, terá condições de dar a elas um som nasal.
P – tem o som de KP lidas ao mesmo tempo, e não uma após a outra.
GB – as duas letras são pronunciadas ao mesmo tempo.
As sílabas NA e MỌ devem ser pronunciadas com um som nasal.
Quando houver duas ou mais vogais iguais juntas, a pronúncia das vogais deverá se alongadas, em vez de serem pronunciadas separadamente. 

SISTEMA TONAL
A língua yorùbá admite sinais para indicar a forma de pronúncia da palavras, e são representados por acentos superiores, da forma como conhecemos em nosso idioma. Eles são baseados na musicalidade natural a linguagem yorubá. Além disso, são extremamente importantes por diferenciar palavras e justificar elisões. Cada sílaba admite três tons possíveis, identificados como as três notas musicais.

Tom alto    (mi) acento agudo      ´       Ẹlẹmi, egúngún, elégédé
Tom médio (ré) sem acento                  Ẹranko, oore, yemọja
Tom baixo (dó) acento grave       `       ṣàṣàrà, òṣùmàrè, àmàlà

Representação gráfica do tons das palavras:
Àwọnènìàkògbọ́dọ̀ mu sìgá – As pessoas não devem fumar.

Vogais Alongadas

Já foi observado que o idioma Yorùbá possui um som melódico influenciado pela nota musicais dó, ré e mi, equivalentes aos tons alto, médio e baixo.
O alongamento de vogais é um exemplo e ocorre numa frase mediante determinadas regras:

a)  substantivo segundo de um possessivo tem a vogal final alongada somente na fala.
Bàbá mi = meu pai; pronunciar bàbáà mi
b) Dois substantivos juntos, a vogal do primeiro é estendida na fala e na escrita, se o substantivo seguinte começar com consoante: Èdè = idioma / ÈdèèYorùbá = língua yorubá.
c) Nínú = dentro, interior. A vogal final é estendida quando o nome que lhe segue começa com consoante: Nínúuyàrá = dentro do quarto.
d)  Dois verbo juntos, a vogal final do primeiro e estendida, opcionalmente
Ex: Fẹ́ = querer
Mofẹ́ẹ́ lọjáde
Eu quero ir embora
e)  Ṣí = para, em direção a; quando propiciado antes de um verbo, a vogal é estendida com o tom alto.
A bẹ̀rẹ̀ sííkàwé
Nós começamos a ler.
f) Substantivo segundo de um verbo afirmativo, a vogal final do substantivo é estendida com tom alto:
Bọ́sẹ́ = nome masculino
Bọ́sẹ̀ẹ̀ wẹ̀ = Bosẹ́ = tomou banho
g)  Verbo com partícula indicativa do tempo do verbo tem a vogal alongada quando seguida de outro verbo:
Ó nrìnínlọ
Ele está caminhando
ÈminkóèdèYorùbá
Tradução
Eu estou aprendendo a língua Yorùbá
Elisão e Assimilação
São características fundamentais da língua Yorùbá como forma de fala rápida e objetiva. Como toda palavra Yorùbá termina com uma vogal simples ou nasal, se a próxima palavra inicia com vogal, haverá uma contração de vogais, tornando-as uma só palavra. Porém, como são constantemente encontradas em textos diversos, é preciso conhecer alguns exemplos:
a) Verbo + Substantivo
Já + ewé = jáwé = colher folhas.
Rà + ẹja = rẹjá = comprar peixe.
Gbà + oògùn = gboògùn = receber medicamentos.
Kú + ọ̀sán = káàsán = boa tarde.
b)  Ni = ser
Ní = ter, dizer, em, no, na; seguido de uma palavra que não comece com vogal I ou qualquer consoante, eles se transforma em L:
Níowó = lówó = ter dinheiro.
Níàpò = lápò = no bolso.
Níilé  = nílé = na casa, em casa.
Kíni o ṣe = kíloṣe?  = O que você faz?

Plural das palavras
Gênero gramátical
Frases interrogativa
Substantivos
Adjetivos
Verbo
Verbo monossílabos
Verbo compostos
Verbo complexo
Verbo combinados
Pronomes
Advérbios
Preposição
Conjunções
Numerais

PORTUGUÊS – YORUBA


PORTUGUÊS – YORUBA


A
Acarajé
Àkàrà Jé
Acenar
Juwó
Acidente
Ìjábà
Adivinhação
Ifá
Agradecer
Dúpé
Água
Omi
Aipim
Ègé
Almoço
Onje Òsán
Amanhã
Lóla
Amar
Amarelo
súrúsú
Amarrar
So
Amigo(a)
Òrè
Andar
Rìn
Animal
Eranko
Ano
Odún
Anteontem
Ìjéta
Antes
Saju
Apodrecer
Aprender
Kó
Arroz
Ìre
Árvore
Iji
Assim Seja
Axé
Azeite de Dendê
Epo Pupa
Azul
Àwo Ojú Òrun


B
Banana
Ògèdè
Banheiro
Balùwè
Banho
Wè
Barulho
Paríwò
Bater
Beber
Mu
Beleza
Dáda
Boa-Noite
E Kále
Boa-Tarde
E Káàsán
Boca
Enu
Bode
Òbukó
Boi
Malú Ako
Bom
Dára
Bom-Dia
E Káàárò
Borboleta
Labalábá
Braço
Apá
Branco
Funfun
Briga
Ìjà
Brisa
Atégùn
Bruxa
Àjé
Bruxo
Osó
Buraco
Ihò


C
Cabeça
Orí
Cabelo
Irun
Cabra
Èwúre
Caçador
Ode
Cadaver
Òkú
Cadeira
Àga
Café
Omi Dúdú
Café da Manhã
Onje Àárò
Camaleão
Agemo
Cantar
Korin
Cantiga
Orin
Cão
Ajá
Caracol
Ìgbín
Carne
Eran
Casa
Ilé
Cebola
Àlubó
Cego
Afóju
Cemitério
Ilé Okú
Cerveja
Otí Bìá
Céu
Ojú Òrun
Chamar
Chapéu
Fìlà
Chefe
Ò
Chegar
Chifre
Ìwo
Chuva
Òjò
Cidade
Ìlú
Cinza
Erú
Cobra
Ejò
Coco
Àgbon
Com Licença
Àgo Lónan
Começar
Bèré
Comer
Je
Comida
Onje
Comunidade
Ègbé
Conhecer
Mò
Cor
Àwó
Coração
Okan
Coroa
Adé
Correr
Sáré
Cortar
Cortar o Cabelo
Gé Irun 
Costas
Èhin
Cozinhar
Crescer
Dàgbà
Criador
Èlé
Criança
Omo


D
Dançar
Dar
Fún
De manhã
Ni Àárò
De Nada
Kò Tòpé
De Noite
Lálé
De Pé
Dúro
De Tarde
Lósàn
Dedo
Ìka
Dente
Ehín
Dentro
Nínú
Descansar
Simi
Destino
Odù
Deus
Olórun
Dinheiro
Owó
Direita
Òtún
Diversão
Sirè
Domingo
Ojó Àikú
Dormir
Sùn


E
Ele(a)
Òun
Elefante
Erin
Eles(as)
Àwon
Encontrar
Pàdé
Enterro
Ìsinkú
Entrar
Wo
Esconder
Pamó
Escravo
E
Espada
Idà
Espelho
Dígí
Espírito
Egúngún
Esposa
Àya
Esposo
Oko
Esquerda
Ò
Estátua
Ére
Estômago
Agbè
Eu
Èmi
Exemplo
Apère
Explicação
Alàyé


F
Faca
Òbe
Falar
Falar
Sòrò
Família
Ebí
Feijão
È
Ferro
Irin
Fígado
Èdò
Filho
Omo
Fogo
Inón
Folha
Ewé
Fome
Ebi
Fritar
Dín


G
Galinha
Adie
Galo
Àkùko
Gavião
Àwodi
Gelado
Tútù
Gêmeos
Ibéjì
Gostar
Féran
Grande
Tóbi
Grito
Igbe
Guerra
Ogun


H
Harmonia
Ìrépo
História
Ìtàn
Hoje
Lóní
Homem
Okunlin


I
Intestino
Ìfun
Ir
Lo
Irmã Mais Nova
Àbúrò
Irmão Mais Velho
Ègbón


J
Jantar
Onje Alé
Joelho
Orúnkún
Jogar
Gibá


L
Lagoa
Òsa
Lama
Erè
Laranja
Osàn
Lavar
Fò
Leite
Wàrà
Lêr
Kàwé
Leste
Ìlà Òrùn
Levantar
Dìde
Lingua
Ahón
Lua
Òsupá


M
Macaco
Òbo
Machado
Àáké
Mãe
Ìyá
Mãe-de-Santo
Ìyálórìsà
Maldoso
Buburú
Mandioca
Pákí
Mar
Òkun
Marrom
Àwo Pako
Matar
Pa
Mau
Buruku
Medo
Bèru
Mel
Oyin
Mentira
Iró
Mês
Osù
Metade
Ààbò
Milho
Àgbàdo
Montanha
Òkè
Morte
Ìkú
Muito
Púpò
Mulher
Obinrin
Mundo
Àiyé


N
Nádega
Ìdi
Não
Owo
Não
Rárá
Nariz
Imú
Nascer
Bi
Nascimento
Ìbí
Ninguém
Elìkan
Nome
Orúko
Norte
Àríwá
Nós
Àwa
Notícia do Jornal
Ìwé Ìrohin


O
Obrigado(a)
A dúpé
Oeste
Ìwò Òrùn
Óleo
Epo
Olho
Ojú
Ombro
Èjìká
Ontem
Láná
Oração
Adúrà
Origem
Ìbere
Orixá da Guerra e Metais
Ògún
Osso
Eegun
Ouro
Wúrà
Ouvido
Eti
Ouvir
Gbó
Ovelha
Àgòtàn
Ovo
Eyin


P
Paciência
Sùrú
Pai
Bàbá
Pai-de-Santo
Bàbálórìsà
Palácio
Àfin
Palmeira
Òpè
Parentes
Arailé
Pássaro
Eiye
Pato
Pépéiye
Pedra
Òkúta
Pegar
Peito
Àiya
Peixe
Eja
Pênis
Okó
Pensar
Pequeno
Kékeré
Perguntar
Berè
Perigo
Ewu
Pescador
Apeja
Pescoço
Òrùn
Pimenta
Ata
Pipoca
Gúgúrú
Plantar
Gbìn
Poder
Agbára
Pombo
Eiye
Porque
Nítorípè
Prata
Fàdákà
Preto
Dudu
Professor
Olùkó
Pulceira
Ide


Q
Quarta-feira
Ojó
Quebrar
Fó
Quiabo
Ilá
Quinta-feira
Ojó Bò


R
Raio
Aará
Raiva
Ìbínu
Raspar
Raspar a Cabeça
Fári
Rato
Eku
Rei
Oba
Relâmpago
Aará Òrun
Religião
Èsin
Respeitar
Júbà
Respeito
Ìwà
Respirar, Ar, Espaço
Òfurufú
Responder
Dáhùn
Reunião
Ìpàdé
Rio
Odò
Rir
Rérìn
Roupa
Àso


S
Sábado
Ojó Àbáméta
Sabão
Òsé
Sacrifício
Rúbo
Sair
Jáde
Sal
Iyo
Sangue
Èjè
Sapo
Òpolo
Segunda-feira
Ojó Ajé
Semana
Òsè
Senhor
Alagba
Sentar
Jóko
Ser Humano
Ènia
Sexta-feira
Ojó E
Sim
Béèni
Sol
Oòrùn
Sombra
Òjìji
Sonhar
Lála
Supremo
Olódùmarè
Surdo
Adití


T
Tartaruga
Àjapá
Ter
Ni
Terça-feira
Ojó Ìségun
Terra
Ilè
Testa
Iwájú orí
Todos
Gbogbo
Tribo
Eya
Tristeza
Ìbanújé
Tu
Ìwo


U
Umbigo
Ìdódò
Unha
Èkáná
Urinar
Tò


V
Vaca
Malú
Vagina
Òbo
Vento
Aféfé
Ver
Verde
Àwo Ewé
Vermelho
Pupa
Vestir
Wò
Vós
Eyin
Vovó
Ìyá nlá
Vovô
Bàbá nlá
Voz
Ohùn

YORUBÁ - PORTUGUÊS


A
A dúpé
Obrigado(a)
Ààbò
Metade
Àáké
Machado
Aará
Raio
Aará Òrun
Relâmpago
Àbúrò
Irmã Mais Nova
Adé
Coroa
Adie
Galinha
Adití
Surdo
Adúrà
Oração
Aféfé
Vento
Àfin
Palácio
Afóju
Cego
Àga
Cadeira
Àgbàdo
Milho
Agbára
Poder
Agbè
Estômago
Àgbon
Coco
Agemo
Camaleão
Àgo Lónan
Com Licença
Àgòtàn
Ovelha
Ahón
Lingua
Àiya
Peito
Àiyé
Mundo
Ajá
Cão
Àjapá
Tartaruga
Àjé
Bruxa
Àkàrà Jé
Acarajé
Àkùko
Galo
Alagba
Senhor
Alàyé
Explicação
Àlubó
Cebola
Apá
Braço
Apeja
Pescador
Apère
Exemplo
Arailé
Parentes
Àríwá
Norte
Àso
Roupa
Ata
Pimenta
Atégùn
Brisa
Àwa
Nós
Àwó
Cor
Àwo Ewé
Verde
Àwo Ojú Òrun
Azul
Àwo Pako
Marrom
Àwodi
Gavião
Àwon
Eles(as)
Axé
Assim Seja
Àya
Esposa


B
Bàbá
Pai
Bàbá nlá
Vovô
Bàbálórìsà
Pai-de-Santo
Balùwè
Banheiro
Béèni
Sim
Berè
Perguntar
Bèré
Começar
Bèru
Medo
Bi
Nascer
Buburú
Maldoso
Buruku
Mau


D
Dáda
Beleza
Dàgbà
Crescer
Dáhùn
Responder
Dára
Bom
Chegar
Dìde
Levantar
Dígí
Espelho
Dín
Fritar
Dudu
Preto
Dúpé
Agradecer
Dúro
De Pé


E
E Káàárò
Bom-Dia
E Káàsán
Boa-Tarde
E Kále
Boa-Noite
Ebi
Fome
Ebí
Família
Èdò
Fígado
Eegun
Osso
Ègbé
Comunidade
Ègbón
Irmão Mais Velho
Ègé
Aipim
Egúngún
Espírito
Ehín
Dente
Èhin
Costas
Eiye
Pássaro
Eiye
Pombo
Eja
Peixe
Èjè
Sangue
Èjìká
Ombro
Ejò
Cobra
Èkáná
Unha
Eku
Rato
Èlé
Criador
Elìkan
Ninguém
Èmi
Eu
Ènia
Ser Humano
Enu
Boca
Epo
Óleo
Epo Pupa
Azeite de Dendê
Eran
Carne
Eranko
Animal
Erè
Lama
Ére
Estátua
Erin
Elefante
Erú
Cinza
E
Escravo
Èsin
Religião
Eti
Ouvido
È
Feijão
Ewé
Folha
Ewu
Perigo
Èwúre
Cabra
Eya
Tribo
Eyin
Ovo
Eyin
Vós


F
Raspar
Fàdákà
Prata
Fári
Raspar a Cabeça
Amar
Féran
Gostar
Fìlà
Chapéu
Fó
Quebrar
Fò
Lavar
Fún
Dar
Funfun
Branco


G
Gbìn
Plantar
Gbó
Ouvir
Gbogbo
Todos
Cortar
Gé Irun 
Cortar o Cabelo
Gibá
Jogar
Gúgúrú
Pipoca


I
Ìbanújé
Tristeza
Ibéjì
Gêmeos
Ìbere
Origem
Ìbí
Nascimento
Ìbínu
Raiva
Idà
Espada
Ide
Pulceira
Ìdi
Nádega
Ìdódò
Umbigo
Ifá
Adivinhação
Ìfun
Intestino
Igbe
Grito
Ìgbín
Caracol
Ihò
Buraco
Ìjà
Briga
Ìjábà
Acidente
Ìjéta
Anteontem
Iji
Árvore
Ìka
Dedo
Ìkú
Morte
Ilá
Quiabo
Ìlà Òrùn
Leste
Ilé
Casa
Ilè
Terra
Ilé Okú
Cemitério
Ìlú
Cidade
Imú
Nariz
Inón
Fogo
Ìpàdé
Reunião
Ìrépo
Harmonia
Ìre
Arroz
Irin
Ferro
Iró
Mentira
Irun
Cabelo
Ìsinkú
Enterro
Ìtàn
História
Ìwà
Respeito
Iwájú orí
Testa
Ìwé Ìrohin
Notícia do Jornal
Ìwo
Chifre
Ìwo
Tu
Ìwò Òrùn
Oeste
Ìyá
Mãe
Ìyá nlá
Vovó
Ìyálórìsà
Mãe-de-Santo
Iyo
Sal


J
Jáde
Sair
Je
Comer
Dançar
Jóko
Sentar
Júbà
Respeitar
Juwó
Acenar


K
Kàwé
Lêr
Kékeré
Pequeno
Kó
Aprender
Kò Tòpé
De Nada
Korin
Cantar


L
Labalábá
Borboleta
Lála
Sonhar
Lálé
De Noite
Láná
Ontem
Lo
Ir
Lóla
Amanhã
Lóní
Hoje
Lósàn
De Tarde


M
Malú
Vaca
Malú Ako
Boi
Mò
Conhecer
Mu
Beber
Pegar


N
Bater
Ni
Ter
Falar
Ni Àárò
De manhã
Nínú
Dentro
Nítorípè
Porque


O
Oba
Rei
Òbe
Faca
Obinrin
Mulher
Òbo
Macaco
Òbo
Vagina
Òbukó
Bode
Ode
Caçador
Odò
Rio
Odù
Destino
Odún
Ano
Òfurufú
Respirar, Ar, Espaço
Ò
Chefe
Ògèdè
Banana
Ogun
Guerra
Ògún
Orixá da Guerra e Metais
Ohùn
Voz
Òjìji
Sombra
Òjò
Chuva
Ojó Àbáméta
Sábado
Ojó Àikú
Domingo
Ojó Ajé
Segunda-feira
Ojó Bò
Quinta-feira
Ojó E
Sexta-feira
Ojó Ìségun
Terça-feira
Ojó
Quarta-feira
Ojú
Olho
Ojú Òrun
Céu
Okan
Coração
Òkè
Montanha
Oko
Esposo
Okó
Pênis
Òkú
Cadaver
Òkun
Mar
Okunlin
Homem
Òkúta
Pedra
Olódùmarè
Supremo
Olórun
Deus
Olùkó
Professor
Omi
Água
Omi Dúdú
Café
Omo
Filho
Omo
Criança
Onje
Comida
Onje Àárò
Café da Manhã
Onje Alé
Jantar
Onje Òsán
Almoço
Oòrùn
Sol
Òpè
Palmeira
Òpolo
Sapo
Òrè
Amigo(a)
Orí
Cabeça
Orin
Cantiga
Orúko
Nome
Òrùn
Pescoço
Orúnkún
Joelho
Òsa
Lagoa
Osàn
Laranja
Òsé
Sabão
Òsè
Semana
Ò
Esquerda
Osó
Bruxo
Osù
Mês
Òsupá
Lua
Otí Bìá
Cerveja
Òtún
Direita
Òun
Ele(a)
Owo
Não
Owó
Dinheiro
Oyin
Mel


P
Pa
Matar
Pàdé
Encontrar
Pákí
Mandioca
Pamó
Esconder
Paríwò
Barulho
Chamar
Pépéiye
Pato
Pupa
Vermelho
Púpò
Muito


R
Apodrecer
Rárá
Não
Rérìn
Rir
Ver
Rìn
Andar
Pensar
Rúbo
Sacrifício
súrúsú
Amarelo


S
Sáré
Correr
Cozinhar
Simi
Descansar
So
Amarrar
Sòrò
Falar
Sùn
Dormir
Sùrú
Paciência


T
Tò
Urinar
Tóbi
Grande
Tútù
Gelado


W
Wàrà
Leite
Wè
Banho
Wò
Vestir
Wo
Entrar
Wúrà
Ouro


X ( S )
Saju
Antes
Sirè
Diversão


 
FONTE

Fonte de consulta e pesquisa
EIYELÉ ÀIYÉ. Pequeno Vocabulário Yorùbá.



OBS:
Consulta e pesquisa de acordo com o livro "Guia Prático da Língua Yorùbá"
Professor Fernandez Portugal Filho
Madras Editora